英単語

「最近」って英語でなんていうの?Aloha English 英会話

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Aloha English






「最近」の英語表現

英会話のレッスン中、生徒さんから「最近」って英語でどうやって表現すればいいの?

このような質問をよく受けます。受験英語を勉強された方は「Recently」を覚えますか?日常会話で「最近」という言葉を使う機会って意外とたくさんありますね。

最近、英会話始めたんだ。
最近、疲れ気味で。。。
最近、どうよ?

今日は「Recently」以外でも使える「最近」の表現を一緒に確認していきましょう!



実際の会話では「最近」をネイティブの方達はどのように表現しているのでしょうか?

インターネットで「最近 英語」と検索するといくつか候補が出ます。

Recently」「Lately」「Nowadays」「These days

といったような表現が候補として上がるのではないでしょうか?
インターネットで検索して同義語がたくさん出てくるとき、
どれを使ったらいいかわからない・・

「最近は」の表現もその一つです。どんな時にどの「最近は」を使って良いの?
候補の中の「These days」とか簡単そうで使いやすそうですが・・・
一体ネイティブはどのようにこれらの言葉を使い分けているのでしょうか?




These daysの意味・使い方

These days「最近は」→砕けた言い方
一番覚えやすく使いやすい「最近は」の表現ですね。
These daysは過去と比べてみて「最近は~」というニュアンス。
とても砕けた表現なので日常会話でもよく使われます。

使う時、時制に注意して!!
These daysは「①現在形」「②現在進行形」を用いて使います。
「過去形」では使われません。例文を見てみるとよくわかります。


①「現在形」、最近の頻繁にしている週間。

I don’t go out with my friends these days.
「最近は友達と出かけていない。」

I often go to Karaoke these days.
「最近はよくカラオケに行きます。」


②「現在進行形」、何かを努めて継続しようとしている期間。

I am studying English these days.
「最近、英語を勉強をやり始めてる。」

Tom is playing tennis these days.
「トムはテニスを最近やっている」

過去から今現在のことを表現するのがこの「These days」。(少し前の過去)以前はしていなかったけでど、「最近は」している。最近の出来事をシェアするときにうってつけ!
日常会話にぴったりの「最近は」表現ですね!




Nowadaysの本来の意味・使い方

Nowadays「最近は」→硬めの表現
使い方はThese daysと同じでOK!
These Daysと同じで、過去と比べてみて「最近は~」というニュアンスで使われます。
しかしやや改まった表現なので、使うシチュエーションが限られます。

しかしThese daysよりも改まった硬い表現です。
社会的な現在の状況を伝える時に使う言葉です。
日常会話ではあまり登場しません。

Nowadays a lot of people don’t watch TV show.
「最近は多くの人がテレビを見ません。」




Recentlyの意味・使い方

Recently「つい最近、ついこないだ」→過去の話、ついこないだから現在まで
受験勉強をされた方はRecentlyを使いたくなるのではないでしょうか?
Aloha Englishの生徒の方々もよくRecentlyを使っています。

しかし実際にはRecentlyは「最近は」よりも「ついこないだ」のニュアンスで使われます。

最近起こったある時点の出来事。よって過去のことを伝える時に使います。
唯一、Recentlyが過去形を使うことができます。

I met Jack recently.
「最近ジャックに会ったよ。」

My son graduated from a high school recently.
「息子が最近高校卒業しました。」


例文のように「ついこないだ」というニュアンスで使えます。
他にもついこないだから現在まで物事が続いているときにも使えます。
この場合は「現在完了」を使いましょう!

I have put on weight recently.
「最近太って来たよ」

I haven’t seen him recently.
「最近彼に会ってないな」




Latelyの意味・使い方

Lately 「最近は」→ついこないだから現在まで
Lately はRecentの使い方と似ています。

ついこないだから現在まで物事が続いているときに使うのが一般的。
「現在完了」で使われることが良くあります。

She has been wired lately.
「最近彼女変だよね」

Have I told you lately that I love you?
「最近、愛してるよ、って言ったっけ?」


Latelyのここに注意!!
Latelyは「現在完了」を使って表現すると上で伝えました。
しかし!!「現在完了の経験用法」では使うことができません

なぜなら、「経験」というものはすでに過去の出来事
現在まで続いていない事柄はLatelyでは表すことができないのです。
この場合はRecentlyを使ってあげるとより正確になります。




まとめ

英会話上級の方々は「正確な言葉遣いをする」ことに挑戦して見ましょう!
ワンランク上の会話ができるはずです。

英会話始めたての方は慌てずゆっくり。
難しく考えず、簡単に「These days」を使って見ましょう!




Aloha English   3500円でお得な英会話体験レッスン

調べない、覚えない。6ヶ月で育てる英会話力レッスン。

Skypeオンラインレッスン、東京、神奈川各所で開催中。毎月お得な英会話体験レッスン←から予約受付しています。開催場所の詳しい情報はこちらから。大事なことはとにかく英語で話すと!英会話に特化したEnglishレッスン。

2時間の体験レッスンを毎日開催中!
無料体験コースなので、気軽にお問い合わせください!!